还记得刚接触互联网那会儿,大家很喜欢说上网“冲浪”。不知道各位同学有没有想过,为什么上网要叫冲浪呢? 你有可能会说这个说法源自英文的“surfing the Internet”,固然这是一个来源,不过老外怎么会挑中冲浪这个词呢?怎么不是闲逛、兜风之类的讲法。 小A用Google以“上网”、“冲浪”等相关关键词搜索了一番,得到的结果不例外都在说互联网世界有如大海,在大海里快速浏览就可以看成是冲浪之类云云,比较不靠谱,在小A看来都如臆测。所以决定还是用冲浪一说的来源关键词surfing来寻找一下根据。 之后小A找到了这么一个网站,给出了比较有事实依据的讲法。其中有一个页面提到了冲浪一说的原因。小A将其大意翻译如下:

“频道冲浪”是一个被创造出来用以意指用遥控器在电视机上没有规律的切换频道的没有运动意义的活动。它和真正的冲浪之间有的唯一相似性在于,审美上“随大流”。而互联网在万维网发明之前是一个毫不容易寻找方向的地方。相比频道冲浪而言,在网页上随意点击自然是快得多,所以“互联网冲浪”这个表达就是它前辈的一种自然延伸。但网页只是互联网的一个方面,如果你用“互联网冲浪”也许你就被当做很老土。(那些新潮的人干脆直接说“上网”,小A:那个时代上网也许还没那么流行)。所以“冲浪”这个说法并不表示有目标、有目的地寻找信息。正因为这个原因,我把自己教授在互联网上搜索的技巧课称为“互联网带水肺式潜水”。

看样子,冲浪一说很早就有,还是现代娱乐的前辈电视机开创的。从这点来看,冲浪的确是指在网上放松找乐子。不过小A则更喜欢带“水肺式的互联网潜水”:D

事实上这个说法是出自一本叫做《Common Errors In English Usage》,网站同时也将书的内容收录进去。令小A觉得可惜地是,这本书在国内似乎没有出版。所以各位同学还是直接看网站吧。